Продолжить просмотр
Кто ты (Таиланд)
Who Are YouWho Are You: Tur Keu Chan Eek Kon
Постер «Кто ты (Таиланд)»

Сериал Кто ты (Таиланд) онлайн

Who Are You, Who Are You: Tur Keu Chan Eek Kon
Актеры:
Крист Перават Сангпотират, Намтан Типнари Вираватнодом
Жанр:
детективы, драмы, мелодрамы
Страна:
Таиланд
Вышел:
2020
Добавлено:
17-18 серия из 18 (04.08.2020)
В свете последних кинематографических достижений, представляем вашему вниманию новую дораму, рожденную в согревающем солнечном свете Таиланда – проект под названием «Кто ты». Это история, в центре которой оказалась загадочная и, казалось бы, уязвимая девушка по имени Майнд. Её судьба, начиная с юных лет, была отмечена беспощадным преследованием и негативным влиянием окружения. В стенах школы её регулярно терзали насмешками и запугиванием, что, несомненно, оставило глубокий отпечаток на её хрупкой душе. Эта травматичная ситуация, не позволяя ей сформировать здоровый взгляд на мир, породила в ней стремление к дистанции и самоизоляции, отталкивая всех, кто пытался наладить с ней контакт. Майнд, по сути, обрела убежище в одиночестве, где избегала любой близости и попыток установления отношений. В моменты отчаяния, когда мир казался ей невыносимым бременем, она однажды ощутила нарастающее желание навсегда покинуть этот мир, отказаться от своей борьбы за счастье, погрузиться в бездонную тьму саморазрушения. Однако, к счастью, её вмешались неведомые силы, предостерегнув от рокового шага. После бурного всплеска чувства безысходности, героиня пережила необъяснимую трансформацию, преобразившись в совершенно нового человека – Мин, чья внешность почти идентична её собственной. Этот новый облик ознаменовал собой полную переоценку её жизни. Мин, вступая в контакт с окружающим её окружением, обнаружила, что оно состоит из людей удивительно отзывчивых и доброжелательных. Постепенно, благодаря их помощи и поддержке, она начала получать ответы на многие вопросы, мучившие её разум, исследуя прошлое, которое казалось ей недоступным. Постепенно, по мере освоения своего нового “я”, она открывала для себя не только новые горизонты, но и забытые, глубоко запрятанные части себя, ощущая, что, возможно, судьба заложила в ней гораздо больше, чем она себе представляла. Этот удивительный поворот событий стал началом долгого и сложного пути к самопознанию, где каждый день являлся новой главой в её удивительной и, несомненно, драматичной истории. “Кто ты” – это не просто дорама, это исследование человеческой души, борьбы за идентичность и, в конечном итоге, победы над собственным прошлым.
Рецензии
Прошло уже немало времени с тех пор, как я успела насладиться этой корейской мелодрамой, локализованной на английском языке. Однако, выразить свои впечатления от неё, не подвергая риску раскрыть ключевые повороты сюжета, оказалось задачей не из лёгких. Несмотря на то, что я не имела возможности ознакомиться с корейским оригиналом, я прекрасно осведомлена о существенных различиях между обеими адаптациями. В частности, я считаю, что финальная сцена тайской версии, в отличие от её корейской коллеги, приобрела завершённый и, безусловно, более удовлетворительный характер. Сюжетная линия, демонстрирующая взаимоотношения сёстр, завершилась благополучно: каждому из них были вручены украшения, и ни одна из них не осталась с чувством обиды и недовольства. В целом, сериал оказался весьма увлекательным и захватывающим. Я с неподдельным интересом следила за развитием событий, испытывая искреннюю симпатию и переживая за каждого из героев, каждый из которых по-своему несёт на себе бремя жизненных испытаний. Несмотря на то, что в локализации присутствуют элементы, граничащие с чрезмерным драматизмом – эпизодические вспышки эмоциональной бури, – в финале повествования можно отметить определённый баланс, создающий ощущение завершенности. В моменты наиболее тяжёлых испытаний, когда сериал упирался в пределы человеческого восприятия, появлялись проблески надежды, воплощенные в красоте рояли, найденные в укромных уголках сюжета, – эти моменты, как роса на утренней лилии, освещали тёмные уголки повествования. Тем не менее, стоит отметить один существенный недостаток, который, на мой взгляд, оставил желать лучшего. В тайской адаптации был упущен ключевой момент, касающийся дальнейшей судьбы героини по имени Тида. Не раскрытие этой истории, не объяснение её дальнейших действий, оставило ощущение незаконченности, как будто дверь в тайну этой персонажи была открыта лишь наполовину, оставляя зрителю возможность самостоятельно домысливать её финальную историю. Эта недосказанность, безусловно, снижает общее впечатление от просмотра, и я бы, несомненно, с удовольствием вернулась к просмотру этого лакома, чтобы, возможно, найти ответы на вопросы, порождённые этой нераскрытой главой в судьбе главной героини.