Продолжить просмотр
Преступление 1 сезон
Постер «Преступление»
7.92 150892
7.20 94

Сериал Преступление 1 сезон онлайн

Актеры:
Дарья Мороз, Павел Прилучный, Андрей Смоляков, Людмила Артемьева, Алёна Хмельницкая, Игорь Костолевский, Владимир Юматов, Валерия Шкирандо, Андрей Чернышов, Марина Митрофанова
Режисер:
Максим Василенко
Жанр:
детективы, драмы, криминальные
Страна:
Россия
Вышел:
2016
В центре повествования этого захватывающего сериала – не просто разгадка преступления, а грандиозная, почти апокалиптическая эпопея, разворачивающаяся вокруг ключевых персонажей. Неожиданные откровения, выплывающие на свет с каждой новой фазой расследования, не просто меняют восприятие окружающего мира, они радикально перекраивают саму ткань жизни, делая ее недоступной для обычного, рационального понимания. В этой истории, насыщенной загадками и неожиданными поворотами, вопросы о природе человеческих связей предстают в совершенно новом, многогранном свете, словно натянутая между двумя полюсами нить, сплетающая в себе сложные переплетения верности, предательства, сострадания и, конечно, неумолимой жажды мести – эмоции, которые, казалось бы, непостижимы для разума, но все же оказываются центральными в драматической канве повествования. Это история детективного жанра, построенная не столько на моментальной разгадке, сколько на глубоком психологическом исследовании, на поиске ответов внутри себя, на поиске своего "я". Расследование становится своеобразной метафорой, в которой каждый персонаж сталкивается с вопросом о собственной идентичности, о своем предназначении, о том, для чего он здесь, в центре этой сложной и запутанной картины, в попытке раскрыть тайна преступления, совершенного лишь не так давно – тайну, которая, как оказывается, пронизывает самые глубинные слои человеческой психики. Главные герои – это не просто профессионалы своего дела, это воины разума, рассматривающие каждое расследование как тяжелую, порой жестокую, битва умов, как сражение с самим собой, с сложными и непредсказуемыми психическими структурами двух совершенно разных личностей. В этой напряженной атмосфере, где встречаются правда и ложь, оказавшись в ситуации, когда непримиримые силы сражаются за истину, персонажи, поддавшись нарастающему давлению, неожиданно осознают, насколько сильны они сами, какова их внутренняя жесткость и устойчивость. И самым важным для них, как для своего сознания, остаться человеками, сохранить свою гуманность в этом беспредельном мире смутных и загадочных действий. В этом повествовании, окутанном пеленой неизвестности, каждое решение, каждый шаг персонажей – это испытание для духа, заставшее у неизвестного и забытого существа. Именно в этом напряжении взаимопротивоположных интересов раскрывается настоящая природа человека, его способность к состраданию, и в этом забытом мире появляются все новые загадки.
Рецензии
## Ремейк "Преступления": Оценка отечественного адаптации Этот ремейк российского сериала "Преступление" вызывает неоднозначные чувства – от искренней восхищения до легкой досады. Попытка переосмыслить успешный датский проект, безусловно, достойна внимания, однако, к сожалению, не всегда удалась. Позвольте мне поделиться своими размышлениями, стараясь выстроить аргументированную оценку, не прибегая к простым похвальным или необоснованным критическим замечаниям. С самого начала стоит признать, что адаптация вызвала у меня сильное впечатление. Экранизация, перенесенная в живописный, хотя и, признаться, весьма экзотический для российской аудитории, Калининград, создала атмосферу загадки и интриги, присущую оригиналу. Город, словно магнит, тянет за собой, предлагая погрузиться в атмосферу таинственности и непредсказуемости. Создатели действительно проделали большую работу, продумав локации, и хотя некоторые детали показались мне немного натянутыми, общее впечатление от визуальной составляющей было положительным. Однако, не обошлось и без разочарований. Подобно многим адаптациям, российская версия страдала от некоторой шаблонности и "топорности". Сюжет, хотя и оставался в основе, казался несколько упрощенным, а многие персонажи – не до конца раскрытыми. Чувствовалась оглядка, отсутствие смелости, присущей оригинальной истории. Особенно выделяется актерский состав. Андрей Смоляков, воплотивший образ Игоря Лаврова, с потрясающей точностью передал манеры и движения своего американского коллеги – Тайса Брик-Ларсена. Это было поистине впечатляющее исполнение, демонстрирующее профессионализм и талант актера. Подобные успехи были и у других актрис, таких как Людмила Артемьева, игравшая Анну, и, в некоторой степени, Софи Гробель. Тем не менее, не все актеры смогли соответствовать ожиданиям. Некоторые персонажи, на мой взгляд, оставались плоско, лишенными глубины и индивидуальности. Так, Олег Самойлов, игравший персонажа Троелса Хартмана, не смог передать его драйв и харизму, а актриса, воплотившая образ Ольги, оказалась совершенно не в ладу с ролью, не сумев донести до зрителя характер и мотивацию героини. Среди ярких моментов стоит отметить и работу, проделанную сценаристами. История, хотя и не лишена недостатков, была достаточно увлекательной и держала в напряжении. Интриги, загадки, сложные взаимоотношения – всё это делало просмотр интересным и захватывающим. Однако, в контексте адаптации оригинального произведения, заметны и недостатки. Создатели, похоже, не смогли в полной мере раскрыть потенциал истории. В некоторых моментах казалось, что они боялись идти дальше, чем это было в оригинале. Стоит отметить и визуальные элементы. Например, нелепость с подставным животным и неоправданное появление наркоши в рядах правоохранительных органов, вызывали недоумение и отвлекали от серьезности происходящего. Все это, в совокупности, создавало ощущение, что создатели не приложили достаточно усилий для того, чтобы сделать адаптацию максимально реалистичной и убедительной. Несмотря на все недостатки, я не могу не признать, что ремейк "Преступления" – это интересный и заслуживающий внимания проект. Он, безусловно, не дотягивает до уровня оригинала, но обладает собственным потенциалом и определенным шармом. Он может понравиться зрителям, которые ценят захватывающие детективные истории, сложные персонажи и интригующие сюжетные повороты. В заключение, я хочу сказать, что, хотя ремейк "Преступления" не стал шедевром, он – достойное продолжение истории, которое заслуживает просмотра и обсуждения. Он – интересный проект, который, безусловно, оставит после себя приятное впечатление и заставит задуматься о справедливости, морали и человеческой природе. Спасибо за внимание!
## Переосмысление: Тень Преступления В мире кинематографа, где успех проекта определяется не только оригинальностью идеи, но и умением ее воплотить, появление ремейка – всегда вызов. В данном случае, речь идет о попытке адаптировать знаменитый датский сериал “Преступление”. Сразу стоит отметить, что подобным проектам всегда присуща сложность: сохранить дух и атмосферу оригинала, при этом добавив что-то своё, что будет интересно новой аудитории. Сложность заключается в том, что “Преступление” – это не просто детектив. Это, прежде всего, тщательно выстроенная история, пропитанная атмосферой северной меланхолии, сарказма и глубоких размышлений о человеческой природе. И чтобы перенести её на другую почву, требуются не только талантливые актеры, но и, прежде всего, глубокое понимание первоисточника. Новый сериал, в этом отношении, представляет собой любопытный эксперимент. Сразу же бросается в глаза, что он опирается на хорошо известный образ, и даже не пытается его полностью переделать. Тем не менее, он обладает определенным шармом и, несомненно, может понравиться тем, кто ценит качественную постановку, интересные актеры и, конечно же, классические детективные тропы. Ключевым элементом успеха нового проекта является внимательное отношение к деталям. Особенно это касается визуальной составляющей. Создатели сумели воссоздать атмосферу калининградского города – места, где встречаются элементы скандинавской архитектуры и готического стиля. Эта эклектика, в сочетании с мрачной музыкой и профессиональной операторской работой, создает ощущение загадочности и напряжения, которое сопровождает зрителя на протяжении всего сюжета. В центре внимания – история о девушке, пережившей покушение на родителей. Эта сюжетная линия, безусловно, наиболее эмоционально насыщенная и привлекает внимание. Игра актрис, особенно Людмилы Артемьевой, которая воплотила роль Перниллы, вызывает искреннее восхищение. Её интерпретация, сложная, многогранная, с оттенком отчаяния и внутренней борьбы, стала настоящим украшением сериала. Также стоит отметить, что Андрей Смоляков, воплотивший образ Игоря Лаврова, отработал свою роль на высшем уровне, его сходство с Тайс Бирк-Ларсеном добавило сериалу еще больше глубины. Несмотря на очевидные достоинства, новый сериал не лишен определенных недостатков. Иногда наблюдается некоторая перегруженность повествования, когда сюжетные линии размываются, а герои теряют свою индивидуальность. В некоторых эпизодах чувствуется недостаток оригинальности, некоторые решения кажутся шаблонными, а некоторые диалоги – не совсем правдоподобными. Особого внимания заслуживает и работа актеров второго плана, некоторые из которых, к сожалению, не смогли полностью оправдать возложенные на них ожидания. Например, образ мэра, сыгранный Игорем Костолевским, получился, по мнению многих, безликим и скучным. Тем не менее, “Преступление” – это интересный и востребованный проект, который не оставит равнодушным тех, кто ценят качественные детективные истории и продуманные актерские коллективы. Несмотря на некоторые недочеты, сериал представляет собой хороший пример того, что даже при попытке адаптации известного произведения можно добиться хорошего результата, если приложить достаточно усилий и таланта. Главное – не потерять из виду первоначальный дух и атмосферу, и, конечно же, не забывать о том, что самое ценное в любом произведении – это его способность тронуть душу.
Этот текст представляет собой развернутый отзыв о российской адаптации датского сериала “Forbrydelsen” (“Преступление”). Автор, обладаяли опытом просмотра оригинала и адаптированной версии, детально анализирует достоинства и недостатки, выставляя субъективную оценку и показывая, где российская версия уступает оригиналу. **Общая картина:** Автор критически относится к российской адаптации, считая ее провальной и не оправдывающей затраченных усилий. Он подчеркивает, что сериал не вызывает должных эмоций и впечатлений, в отличие от оригинального “Forbrydelsen”, который поражал своей атмосферой, напряжением и глубоким психологизмом. Автор отмечает, что сериал не смог удержать внимание зрителя, не вызвал ни сочувствия к персонажам, ни желания разгадать загадку преступления. **Критические замечания:** * **Сюжет и логика:** Автор считает, что в российской версии отсутствует логика, а сюжетные линии не доведены до логического завершения. Он отмечает, что в сериале не чувствуется ощущения участия в расследовании, что является одним из ключевых элементов успеха оригинального “Forbrydelsen”. * **Персонажи и актерская игра:** Автор подвергает критике игру актеров, особенно выделяя недостатки в исполнении Дарьи Мороз и других персонажей. Он отмечает, что персонажи не соответствуют оригинальным, а их мотивация не ясна. Особенно критикуется "потерянность" следователя, отсутствие ее "штормита" (непоколебимости и решимости). * **Атмосфера и реализм:** Автор считает, что российская версия не передает мрачную, напряженную атмосферу оригинального сериала. В частности, он критикует несоответствие персонажей реальным условиям (например, "потерянный" студент педагогического ВУЗа, который живёт в собственном доме и имеет беременную жену), нереалистичность происходящих событий (например, наличие сайта знакомств, где могут попасть бывшие наркоманы), и отсутствие детализации, что делает происходящее неправдоподобным. * **Политические интриги:** Автор отмечает, что российская версия избегает затрагивания острых социальных и политических вопросов, которые были ключевыми в оригинальном сериале. **Положительные моменты (ограниченные):** * Автор признает, что создатели сериала пытались сделать качественный продукт, опираясь на успешный американский ремейк. * В качестве положительного момента он указывает на "намеки" на политические интриги и проблемы, связанные с национальными различиями, которые, тем не менее, представлены весьма сдержанно. **Рекомендация:** В заключение автор однозначно рекомендует смотреть оригинальный датский сериал “Forbrydelsen” и дает лишь косвенную рекомендацию к просмотру российской адаптации, лишь в случае, если у зрителя есть "много свободного времени" и он уже видел оригинальный фильм. **В целом, текст написан ярким, образным языком, с использованием множества метафор и сравнений. Автор использует богатый словарный запас, что повышает его литературную ценность. Несмотря на критический характер отзыва, в нем чувствуется искреннее желание поделиться своим впечатлением от просмотра сериала.**
Увлечение новым кино, как часто бывает, началось с банальной рекомендации – от давней знакомой, чье слово, как выяснилось впоследствии, было лишено важной детали: данный проект представлял собой российскую интерпретацию, по сути, скандинавского сериала "Убийство". Нельзя было просто так оставить всё на этом, как будто бы закрыв один акт, и я, поддавшись импульсу, продолжила погружение в повествование. Пожалуй, любопытство, подкрепленное желанием исследовать кинематографическое пространство, побудило меня к просмотру нескольких эпизодов, по большей части из чистого любопытства, однако, несмотря на, безусловно, впечатляющий актерский состав, я так и не сумела досмотреть сериал до финальных титров. Ключевые сюжетные повороты, положенные в основу повествования, были, без сомнения, перенесены на экран достаточно точно и убедительно, однако, учитывая, что я знакома с оригинальным датским сериалом, я не обнаружила каких-либо причин для повторного просмотра. Разница в культурном контексте, в нюансах восприятия, в тонкостях, которые делают адаптацию уникальной, не смогла заставить меня вновь погрузиться в этот мир. Несмотря на потенциальную привлекательность для зрителей, не знакомых с исходным материалом, я ощущаю, что данная адаптация, скорее, служит прекрасной иллюстрацией для тех, кто уже знаком с первоисточником, предоставляя возможность сравнить и оценить тонкости переводческих решений, а также оригинальную задумку создателей. Иными словами, в ней сложно найти что-то, что заставило бы меня вернуться к просмотру, ведь смысл и красота оригинального скандинавского сериала, к сожалению, уже давно осталась позади. Это как рассматривать макет, не имея возможности увидеть полную картину.